我想学的技能
你想学习什么技能?
仔细想来,有很多技能我都想学。比如写作、编程、摄影、图像处理、视频剪辑等,这些其实我都多少学过一点,不过由于缺乏毅力,没能坚持下来,最后半途而废了。
确切地说,我没有正经学过写作(我说的是语文课以外的写作)。但我喜欢写作,心里总会冒出一些点子,想要写下来,然而大多数时候不知道怎么写才好。后来我开始写博客,有时是随性所致,想到什么写什么,有时又有确切的题目,比如一篇影评或者书评。
为了写好书评,我倒是在强迫自己学习文学批评理论了。“批评”这个词语在日常语境中往往是贬义词,带有责备的意味。但文学批评,并不是“批评”文学作品。狭义的文学批评是文学研究者针对某一文学现象(主要是作家作品)撰写解释、分析与评价性文章,广义的文学批评则有更为多样的形式,甚至可以是口头上的。
学习理论知识,必须有一个“破”与“立”的过程。破除自己的固有习惯,建立正确的理论指导。我自己以前并不知道书评应该怎么写,反而可以随心所欲,用比较灵活的笔触写出自己的内心感受。现在学了理论,感到它们如此复杂,一时难以消化吸收。再写书评的时候,反而抓耳挠腮不知如何下笔了。这是学习知识的常有现象,我并不害怕。
奥尔巴赫在《摹仿论》里写了许多语词分析,这些语词使用带来的韵律效果在中译本里完全丧失了,不能不说是一种遗憾。这就让中国读者在写外国小说的批评文章时,缺少了一个重要的进路。以前我看中译本的小说的时候还没有意识到这一点。
评论
发表评论