读书笔记:堂吉诃德的疯癫
奥尔巴赫在《摹仿论》第十四章探讨了塞万提斯的经典小说《堂吉诃德》。他选用堂吉诃德和理想中的爱人杜尔西内娅会面的场景来切入主题。堂吉诃德是一个对骑士小说着了迷的乡绅,他犯了疯病,把自己幻想成骑士,带着他的侍从桑丘,到处流浪、冒险。
一般来说,堂吉诃德是那个疯癫的人,他把日常生活中遇到的事物按照骑士小说的观念加以改变,全部当成骑士冒险途中遇到的奇遇。比如,他把旅店当城堡,把风车当巨人,都是脍炙人口的著名片段。桑丘却是一个精明的农夫,他附和主人的疯癫,以他的愚蠢取乐。更多的时候,他也和周围的人们一起取笑堂吉诃德。然而在奥尔巴赫选用的堂吉诃德遇见杜尔西内娅的场景里,角色却是反过来的。
在这一场景之前,桑丘撒了一系列谎,让主人相信真有这么一位杜尔西内娅公主,她的品德无比高尚,她的美貌举世无双。当堂吉诃德决定前往拜见这位公主的时候,桑丘不得不安排一场闹剧来敷衍他的主人。他看见三个村古骑着驴从城里出来,就对堂吉诃德说,那就是杜尔西内娅公主和她的两个侍女。在这个时候,堂吉诃德看见了真相,桑丘反而成了那个歪曲现实的人。然而桑丘决心将谎言进行到底,用了一段骑士小说里常用的高贵文体,向村姑通报“爱慕她的哭丧着脸的骑士堂吉诃德”的拜见。村姑们感到莫名其妙,用粗俗的乡野语言回敬了桑丘。这时,堂吉诃德面临极为危险的处境,他要么陷入更深的疯狂,要么接受现实而痊愈。于是,他在他的骑士小说的观念里找到了一条路径,使他既避免绝望,又避免痊愈。他把这一切解释为魔术师的坑害。是魔术师让杜尔西内娅着了魔法,让她在其他人眼里是绝世美女,在自己看来却是丑陋的村姑。他向桑丘和杜尔西内娅发言,说出了自己的悲惨处境,用的也是高贵的文体。
奥尔巴赫一向注重文体的问题,他在这里也指出,塞万提斯非常擅长使用骑士小说里的那种高贵文体,他并不是为了讽刺现实而使用这种文体,而是让它和整部戏剧的各个部分结合在一起,制造出滑稽可笑的舞台效果。这是一种高度的文体混用。这种安排对后世影响很大,瘦高个和矮子的组合,贵族和贫民的组合,书呆子和顽皮少年的组合,在各种艺术作品里屡见不鲜。
奥尔巴赫认为,塞万提斯仅仅描述现实,而无意去讽刺或批判它。读者能够注意到,堂吉诃德所处的世界里到处存在奴役和压迫。但当堂吉诃德大闹一通后,世界没有丝毫改变。他造成的破坏一再被轻描淡写地处理为可笑的混乱。在这部书里没有重大问题或悲剧。
塞万提斯使用的是色彩缤纷的、透视的、不做评判的、不提出任何问题的中立态度,这种态度是一种勇敢的智慧。可以非常简单地用前面引用过的堂吉诃德的那些话来表达:“咱们一旦离开了人世,有罪各自承当;上帝在天上呢,他不会忘了赏善罚恶。”
奥尔巴赫最后写道,堂吉诃德疯傻的功能在于,激发塞万提斯的想象力,让他把当代现实的画面对比鲜明地展示出来。堂吉诃德完全具备成为悲剧角色的潜质,但他最后只是沦为众人的笑料。
我要最后说明的是,几百年来,人们对于《堂吉诃德》的解读已经完全超出了塞万提斯的预想。(实际上,这部书在创作过程中就已经不断突破作者的预想。)奥尔巴赫关注文体问题,关注作品如何反映现实的问题,这让他对堂吉诃德的态度似乎有些残忍。许多现代人看到堂吉诃德向想象中的巨人发起英勇地冲锋,就把他当作理想主义的化身,忘了他本来是一个多么可笑的人。这些不同的观点再一次证明《堂吉诃德》具有跨越时代的永恒价值。
评论
发表评论